Natrag
16.12.2018 06:55

facebook

twitter

google

rss

dulist

Tko želi biti prevoditelj u EU?

21.5.2013 @ 15:34 Baldo Marunčić Zanimljivosti

Podijelite:

Europski ured za odabir osoblja (European Personnel Selection Office – EPSO ) u lipnju 2013. raspisat će natječaj za zapošljavanje hrvatskih prevoditelja u  EU institucijama.

Tako će u srijedu, 22. svibnja, u 14 sati u sveučilišnom Kampusu Anders Bock iz Ureda za pisani prijevod Europske komisije u Hrvatskoj predstaviti Natječaj i dati podrobnije informacije o uvjetima za prijavu i načinima testiranja.

Kandidati moraju imati fakultetsku diplomu (najmanje tri godine studija) iz bilo kojeg područja, izvrsno vladati hrvatskim jezikom, vrlo dobro poznavati engleski, njemački ili francuski te još jedan službeni jezik.

Komentari





O autoru: Baldo Marunčić

Diplomirani novinar i magistar struke odnosa s javnošću sa žutim pojasom iz karatea. Fanatik trivije, šahovski kibicer i zaljubljenik u ukusnu domaću hranu i svoj Grad. Ne podnosi nepravdu i smatra kako novinarstvo treba biti oružje protiv te nepogode.

Iz rubrike
   Impressum | Privatnost | Uvjeti
  © 2018 dulist d.o.o. Sva prava pridržana