Kultura

‘UNCLE MAROYE RE-EXAMINED’ Djelo barda hrvatske književnosti na engleskom jeziku

'UNCLE MAROYE RE-EXAMINED' Djelo barda hrvatske književnosti na engleskom jeziku

Predstava Uncle Maroye Re-examined najpoznatijim Držićevim djelom upotpunila je šesti po redu Midsummer Scene Festival izvedbom u Kneževom dvoru u nedjelju.

Podsjetimo, priču baziranu na Držićevom Dundu Maroju u režiji Paola Tišljarića na engleskom jeziku premijerno je izveo dio ansambla Midsummer Scene festivala iz predstave Romeo i Julija – Georgia Christodoulou, Mark Elstob, Filip Krenus, Alexander Varey i Richard Emerson. Za kompoziciju je zaslužan Žarko Dragojević, za zvuk Milan Tomašić dok je tekst na engleski jezik preveo Filip Krenus.

Riječ je o koprodukciji Doma Marina Držića, Kazališta Marina Držića i Midsummer Scene Festivala, u partnerstvu s Dubrovačkim muzejima i Društvom prijatelja dubrovačkih starina pod pokroviteljstvom Grada Dubrovnika i Turističke zajednice Grada Dubrovnika.

Kako navode iz Doma Marina Držića, cilj ovakvog projekta je očuvanje i promicanje kulturne baštine kroz približavanje lika i djela Marina Držića i upoznavanje s bogatom ostavštinom ovog komediografa, a upravo ovakve suradnje putem kreiranja i produkcije umjetničkih predstava, utemeljene na kulturnoj baštini čine neizostavni dio kulturno-turističkog proizvoda Dubrovnika kao i ključnog čimbenika održivog korištenja kulturne baštine.

Pročitajte još

[FOTO] SPOMEN IZLOŽBA Marita Kisić Kamić predstavila umjetnička djela od plastičnih boca

Dulist

VRIJEDNA DONACIJA Luko Paljetak poklonio sliku Umjetničkoj galeriji Dubrovnik

Dulist

ART RADIONICA LAZARETI Plesna predstava kao reakcija na rat u Ukrajini

Dulist