Kultura

NOVA PREMIJERA ‘Ne radimo Dunda Maroja na način kako to javnost misli’

Premijera Dundo Maroje

Danas je na konferenciji za medije u Festivalskoj palači bilo kao na probi Dunda Maroja – od povika, pljeskanja, smijanja, dobacivanja (puno dobacivanja) te ‘govorancije’ o samoj predstavi.

Naime, druga dramska premijera 65. Igara, Držićev ‘Dundo Maroje’ u režiji Krešimira Dolenčića i izvedbi Festivalskog dramskog ansambla, bit će izvedena u subotu, 9. kolovoza u 21:30 sati na Držićevoj poljani, najavili su intendant i redatelj Krešimir Dolenčić, predstavnica OTP banke, donatora predstave Josipa Vodenac i članovi ansambla na današnjoj konferenciji.

Prva se kratko obratila Josipa Vodenac, povodom dvadeset godina OTP-ovih praćenja Igara.
– OTP banka je već dvadeset godina pokrovitelj Dubrovačkih ljetnih igara, na što smo izuzetno ponosni. Osobito nam je drago što ove godine podupiremo dramsku premijeru ‘Dundo Maroje’ našeg sugrađanina Marina Držića u izvedbi Festivalskog dramskog ansambla – rekla je prigodom uručenja čeka za donaciju od 180 tisuća kuna Vodenac.

Redatelj Krešimir Dolenčić posvetio je prvi dio konferencije nabrajajući festivalski ansambl, odnosno ljude zaslužne za ovog, neobičnog Dunda Maroja.

Dundo Maroje 2014., u izvođenju ponajboljih glumaca iz pet teatara, studenata, doajena našeg glumišta, na jedinom preostalom komadiću prostora u Gradu gdje se ta komedija još može ‘arecitavat’ pita se o očevima i djeci, o odnosu onih koji ostavljaju i što to ostavljaju u naslijeđe… Što ćemo ostaviti djeci, kakav Grad? Gdje smo danas, tko smo i što smo? Ne može se na to odgovoriti, no može se zapitati i upozoriti. Baš kao u svakoj dobroj komediji. – kazao je redatelj Krešimir Dolenčić.

Također je dodao ljepotu završavanja proba, a približavanja predstavi.
– Kako već to ide, što se približavamo kraju, sve manje ja govorim, a sve više govore glumci… Sve je izišlo van, što me malo boli, ali je lijepo! – kazao je Dolenčić.

Za kraj, dodao je kako poziva sve, a posebno novinare , da pogledaju predstavu ‘makar dva puta’ te je dodao novinarima da ne pišu ako ne misle predstavi posvetiti nešto više mjesta u medijima.
– Nemojte glumce svoditi na jednu riječ – istaknuo je Dolenčić. Osim toga, kazao je i kako je ansambl pročitao Držića kako je jedino moguće, te u kontekstu današnjeg vremena.

– Ne radimo Dunda Maroja na način kako to javnost misli – kazao je.

Mila Pavićević, dramaturginja, kazala je kako je nezahvalno govoriti o Držiću, predstavi koja pripada svima i čiji tekst svi u Dubrovniku svi znamo, dok je suradnica za jezik Lada Čale Feldman kazala kako su svi glumci koji su morali učiti naglasak učinili sjajan posao.
– Ovo je dundo Maroje kakvog želimo glumiti, te onaj kakvog želite gledati – kazala je Čale Feldman.

Potom su ‘na scenu’ nastupili glumci Frano Mašković, Ksenija Marinković, Maro Martinović te Filip Detelić.
-Moja je prva reakcija bila ‘Neću!’ kada mi je Krešo ponudio ulogu, međutim, vidjevši o čemu se radi i na koji način će se glumiti, te naravno, s kim glumim, odmah sam pristao – kazao je Mačak ili Pomet, dodavši svima: ‘Ljudi, obožavam vas do idiotizma!’.

Marinković je kazala kako se radi o ‘svehrvatskoj podjeli’ glumaca i kratko dodala:
– Molim vas, dođite na predstavu i uvjerite se u ovo što pričamo!’

Martinović je kazao kako se sjajno osjeća u ovoj ulozi, te kako ga je oduševio Filip u ulozi njegovog sina.
– Filip i nejgova energija me oduševljavaju – zaključio je i riječ prepustio Filipu Deteliću koji je istaknuo kako ansambl čini sjajna ekipa, puno dobrih ljudi.
– Do prije četiri mjeseca, nisam znao niti izgovarati riječi, a sada je to potpuno drukčija stvar – zaključio je Filip.

Tim redatelja čine dramaturginja Mila Pavićević, suradnica za jezik Lada Čale Feldman, scenografkinja Dinka Jeričević, kostimografkinja Doris Kristić, suradnica za scenski pokret Valentina Turcu, Vesna Kolarec i Željka Fabijanić zadužene za oblikovanje svjetla, Willem Miličević koji potpisuje glazbu i asistent Paolo Tišljarić.

Festivalski dramski ansambl čine Maro Martinović kao Dundo Maroje, Nikša Butijer u ulozi Bokčila, Filip Detelić kao Maro, Pomet Frano Mašković, Popiva Petar Leventić, Laura Ksenija Marinković, Petrunjela Srđana Šimunović, Nikša Kušelj kao Ugo Tudešak, Tripče Borko Perić, Sadi Doris Šarić Kukuljica, dok Peru igra Nika Burđelez, Negromanta Žarko Savić, a ostale uloge ostvaruju Perica Martinović, Romano Nikolić, Ivan Magud, Nikola Baće, Maro Drobnić, Siniša Ružić, Branimir Vidić – Flika, Đorđe Kukuljica, Marija Šegvić, Anđela Ramljak, Gloria Dubelj, Ivica Bago, Kazuhiiro Tamari i članovi Kazališne družine Kolarini.

Remek-djelo hrvatske renesansne književnosti, komedija Marina Držića „Dundo Maroje“, jedan je od vrhunaca domaće dramske literature i briljantan tekst u kojemu autor duhovito progovara o Dubrovniku, njegovim građanima i načinu života. Veza između ove najpoznatije Držićeve komedije i Dubrovačkih ljetnih igara traje od samog početka festivala, naime, prva predstava postavljena na prvim Igrama 1950. godine bila je upravo „Dundo Maroje“ u režiji Bojana Stupice na Ljetnoj pozornici. Redatelju Krešimiru Dolenčiću ovo je pak, treće uprizorenje “Dunda Maroja”. Ovu predstavu pokreće novac kao zavodljiva, opipljiva i propadljiva varijabla, a glavna transakcija odvija se na relaciji otac i sin, Maroje i Maro koji su potpomognuti svojim sposobnim i probitačnim slugama Bokčilom i Popivom. Rim kao uobičajeno mjesto radnje komada pretvoren je u neimenovani grad koji nedoljivo podsjeća na današnji Dubrovnik, a u središtu svijeta ponude i potražnje, brzih turističkih tura i ugostiteljskih objekata, sitnih lopova, prosjaka, sretnih i nesretnih ljubavnika stoji Pomet, mudar i domišljat čovjek koji može sreću okrenuti u svoju korist.

 

Pročitajte još

Započinje ciklus koncerata ‘Dubrovačko glazbeno proljeće’

Dulist

PREDSTAVLJANJE KNJIGE TIHOMIRA DUJMOVIĆA Hrvatske povijesne istine

Dulist

TEMA IZAZOVNA VREMENA Noć knjige u Dubrovačkim knjižnicama

Dulist